Skip to main content

Foreign Embassy in Cambodia

 Embassy of the Democratic People's Republic of Korea:

    N 39, P. Suramarith St.  Tel: 426 848/015 839 680

 Embassy of Australia:
    Villa 11, St. 254  Tel:213 470, Fax: 426 003
 
 Embassy of Brazil Darussalam:
    N 237, St. 51  Tel: 211 457 - 458, Fax: 211 455 - 456
 
 Embassy of Bulgaria:
    N 227, P. Norodom Blvd.Tel: 723 182/015 915 825, Fax: 426 491
 
 Embassy of Canada:
    Villa 11, St. 254  Tel: 426 001-1, Fax: 426 271
 
 Embassy of Cuba:
    N 98, St. 214. Skt. Veal Vong  Tel: 217 428
 
 Embassy of France:
    N 1, P. Monivong Blvd.  Tel: 430 020, Fax: 430 037
 
 Embassy of Germany:
    N 76-78, St. 214  Tel: 216 381/216 193, Fax: 427 746
 
 Embassy of India:
    N 777, P. Monivong Blvd.  Tel: 363 502 / 361 270, Fax: 364 489
 
 Embassy of Indonesia:
    Villa 179,Pasteur St.  Tel: 217 947/217  934/216 623, Fax: 216 129
 
 Embassy of Japan:
    N 75, P. Norodom Blvd. Tel: 217 161/217 164, Fax: 216 162
 
 Embassy of Laos:
    N 15-17, Mao Tse Toung Blvd.  Tel: 426 441, Fax: 427 454
 
 Embassy of Malaysia:
    Villa N 11. St. 254  Tel: 216 411/017 810 777, Fax: 216 004
 
 Embassy of Philippines:
    N 33, St. 294  Tel: 428 591, Tel/Fax: 428 048
 
 Embassy of Poland:
    N 767, P. Monivong Blvd. Tel: 720 917/720 916, Fax: 720 918
 
 Embassy of Royal Thai:
    N 4, P. Monivong Blvd. Tel: 363 869/363 870/363 871, Fax: 018 810 860
 
 Embassy of Russia:
    N 213, P. Sothearos Blvd. Tel: 210 931/215 082
 
 Embassy of Singapore:
    N 92, P. Norodom Blvd. Tel: 360 855/360 856, Fax: 018 810 840
 
 Embassy of South Korea:
    #50-52, St. No. 214, Phnom Penh, P.O box 2433, Kingdom of Cambodia
   Tel : (855-23)-211-900/3
   Fax : (855-23)-219-200
   E-Mail: polecocam@mofat.go.kr
               cambodia@mofat.go.kr
 
 Embassy of Sovereign Military Order of Malta:
    N 15, Sokun Meanbon St.  Tel: 725 055 - 908, Fax: 724 855
 
 Embassy of the People's Republic of China:
    N 256, Mao Tse Toung Blvd.  Tel: 720 920/720 921, Fax: 210 861
 
 Embassy of the Socialist Republic of Vietnam:
    N 436, P. Monivong Blvd.  Tel: 362 531, Fax: 427 385
 
 Embassy of the United Kingdom:
    N 29, St. 75  Tel: 012 802 992/012 802 993, Fax: 427 125
 
 Embassy of the United State of America:
    N 18, St. 228  Tel: 216 436/216 438/216  804, Fax: 216437

Comments

Popular posts from this blog

CSS Comments

Comments are used to explain the code and may help when you edit the source code at a later date. Comments are ignored by browsers. A CSS comment is placed inside the  <style>  element, and starts with  /*  and ends with  */ : Example /* This is a single-line comment */ p  {   color :  red ; } Try it Yourself » You can add comments wherever you want in the code: Example p  {   color :  red ;    /* Set text color to red */ } Try it Yourself » Comments can also span multiple lines:  Example /* This is a multi-line comment */ p  {   color :  red ; } Try it Yourself » HTML and CSS Comments From the HTML tutorial, you learned that you can add comments to your HTML source by using the  <!--...-->  syntax. In the following example, we use a combination of HTML and CSS comments: Example < !DOCTYPE  html > < html > < head > < style > p  {   color : ...

พยางค์

การที่เราเปล่งเสียงออกมาจากลำคอครั้งหนึ่ง ๆ นั้น เราเรียกเสียงที่เปล่งออกมาว่า “พยางค์” แม้ว่าเสียงที่เปล่งออกมาจะมีความหมายหรือไม่มีความหมายก็ตาม เช่น เราเปล่งเสียง “สุ” ถึงจะไม่ รู้ความหมาย หรือไม่รู้เรื่องเราก็เรียกว่า ๑ พยางค์ หากเราเปล่งเสียงออกมาอีกครั้งหนึ่งว่า “กร” จะ เป็น “สุกร” จึงจะมีความหมาย คำว่า “สุกร” ซึ่งเปล่งเสียง ๒ ครั้ง เราก็ถือว่ามี๒ พยางค์ เสียงที่เปล่ง ออกมาครั้งเดียวมีความหมาย เช่น นา หมายถึง ที่ปลูกข้าว เสียงที่เปล่งออกมาว่า “นา” นี้เป็น ๑ พยางค์ ลองดูตัวอย่างต่อไปนี้ ไร่ มี๑ พยางค์ ชาวไร่ มี๒ พยางค์ (ชาว-ไร่) สหกรณ์ มี๓ พยางค์ (สะ-หะ-กอน) โรงพยาบาล มี๔ พยางค์ (โรง-พะ-ยา-บาน) นักศึกษาผู้ใหญ่ มี๕ พยางค์ (นัก-สึก-สา-ผู้-ใหญ่) สหกรณ์การเกษตร มี๖ พยางค์ (สะ-หะ-กอน-การ-กะ-เสด) จากตัวอย่างข้างบนนี้สรุปได้ว่า พยางค์ คือ เสียงที่เปล่งออกมาครั้งหนึ่ง จะมีความหมายหรือไม่มีความหมายก็ตาม ถ้าเปล่ง เสียงออกมา ๑ ครั้ง ก็เรียก ๑ พยางค์ สองครั้งก็เรียก ๒ พยางค์ องค์ประกอบของพยางค์ พยางค์เกิดจากการเปล่งเสียงพยัญชนะ สระ และวรรณยุกต์ออกมาพร้อม ๆ กัน พยางค์ที่มี ความหมายอาจจะเป็นพยา...

OENG Sometri: Lecturer, IT Expert, and Public Administrator

👑 Welcome to the Official Blog of Dr. Candidate OENG Sometri 👑 I am a highly dedicated and experienced professional and educator with a strong foundation in Public Administration , Information Technology Engineering , and Foreign Languages . My commitment is to foster a joyful and supportive learning environment, encouraging students to become creative and problem-solving professionals . 💼 Professional Experience & Current Roles Lecturer of Fundamentals of Computer Networking at IIC, Phnom Penh (Aug 2025 – Present) Lecturer of Web Design & C# Programming at WiDCy Institute, Phnom Penh (Sep 2025 – Present) Instructor of ICT at PSIS, Phnom Penh (Sep 2025 – Present) ICT Trainer & Vice-Manager at Postal Operational Department, Cambodia Post (Mar 2025 – Sep 2025) IT Vice-Manager at IT Center, Cambodia Post (Feb 2023 – Mar 2025) Lecturer (Education/English) at Preah Sihamoniraja Buddhist University (PSBU) (2017 – 2025) Vice-Manager, Postal Operational Department at Camb...